サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
ほんとだ、トロイの「馬」になってる。原文はsimpleに「trojan」。翻訳の人、IT知識いや歴史知識というか一般常識ないのかね。http://dic.search.yahoo.co.jp/search?p=trojan&ei=UTF-8
ks1234_1234 のブックマーク 2010/08/14 22:49
TechCrunch | Startup and Technology News[Windows][セキュリティ][ ことば][ 本題とは無関係の考察]ほんとだ、トロイの「馬」になってる。原文はsimpleに「trojan」。翻訳の人、IT知識いや歴史知識というか一般常識ないのかね。<a href="http://dic.search.yahoo.co.jp/search?p=trojan&ei=UTF-8" target="_blank" rel="noopener nofollow">http://dic.search.yahoo.co.jp/search?p=trojan&ei=UTF-8</a>2010/08/14 22:49
ほんとだ、トロイの「馬」になってる。原文はsimpleに「trojan」。翻訳の人、IT知識いや歴史知識というか一般常識ないのかね。<a href="http://dic.search.yahoo.co.jp/search?p=trojan&ei=UTF-8" target="_blank" rel="noopener nofollow">http://dic.search.yahoo.co.jp/search?p=trojan&ei=UTF-8</a>
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
jp.techcrunch.com2010/08/12
Hello, friends, and welcome to Week in Review, TechCrunch’s regular digest of the top tech news over the past several days. Sign up here to get it in your inbox every Saturday. It’s where
65 人がブックマーク・22 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
ほんとだ、トロイの「馬」になってる。原文はsimpleに「trojan」。翻訳の人、IT知識いや歴史知識というか一般常識ないのかね。http://dic.search.yahoo.co.jp/search?p=trojan&ei=UTF-8
ks1234_1234 のブックマーク 2010/08/14 22:49
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
TechCrunch | Startup and Technology News
jp.techcrunch.com2010/08/12
Hello, friends, and welcome to Week in Review, TechCrunch’s regular digest of the top tech news over the past several days. Sign up here to get it in your inbox every Saturday. It’s where
65 人がブックマーク・22 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /