サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「グリム童話のドイツ語版のオリジナルが見つからなかったので、日本語版を元にしてそれを中国語に翻訳した」で、「桐生氏のクレジットはなかった」と。中国らしいほのぼのしたニュースですね。
timetrain のブックマーク 2010/12/09 13:52
日本人作家のセクシー版グリム童話、中国で本家と誤り翻訳・回収[中国][著作権][翻訳]「グリム童話のドイツ語版のオリジナルが見つからなかったので、日本語版を元にしてそれを中国語に翻訳した」で、「桐生氏のクレジットはなかった」と。中国らしいほのぼのしたニュースですね。2010/12/09 13:52
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.afpbb.com2010/12/08
「ディズニーランドは遠すぎる」をキャッチフレーズにしていた北京石景山游楽園(Shijingshan Amusement Park)の白雪姫のレプリカ(2007年4月10日撮影)。(c)AFP/TEH ENG KOON 【12月8日 AFP】性的描写などを含ん...
20 人がブックマーク・9 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「グリム童話のドイツ語版のオリジナルが見つからなかったので、日本語版を元にしてそれを中国語に翻訳した」で、「桐生氏のクレジットはなかった」と。中国らしいほのぼのしたニュースですね。
timetrain のブックマーク 2010/12/09 13:52
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
日本人作家のセクシー版グリム童話、中国で本家と誤り翻訳・回収
www.afpbb.com2010/12/08
「ディズニーランドは遠すぎる」をキャッチフレーズにしていた北京石景山游楽園(Shijingshan Amusement Park)の白雪姫のレプリカ(2007年4月10日撮影)。(c)AFP/TEH ENG KOON 【12月8日 AFP】性的描写などを含ん...
20 人がブックマーク・9 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /