サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
ちょっと調べたら論文が出てきた。 https://ci.nii.ac.jp/naid/120000837516 明治後期に女性の発話内での用例が増え始め、昭和前期には女性的表現として定着したとのこと。直接的な言及を避けるのが女性的だったのでは、とも。
e_denker のブックマーク 2018/07/18 01:26
語尾に「~かしら」と付ける男性について[anond][gender]ちょっと調べたら論文が出てきた。 <a href="https://ci.nii.ac.jp/naid/120000837516" target="_blank" rel="noopener nofollow">https://ci.nii.ac.jp/naid/120000837516</a> 明治後期に女性の発話内での用例が増え始め、昭和前期には女性的表現として定着したとのこと。直接的な言及を避けるのが女性的だったのでは、とも。2018/07/18 01:26
ちょっと調べたら論文が出てきた。 <a href="https://ci.nii.ac.jp/naid/120000837516" target="_blank" rel="noopener nofollow">https://ci.nii.ac.jp/naid/120000837516</a> 明治後期に女性の発話内での用例が増え始め、昭和前期には女性的表現として定着したとのこと。直接的な言及を避けるのが女性的だったのでは、とも。
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
anond.hatelabo.jp2018/07/17
いまどきの女子のことばに「よ」「わ」「ね」という語尾はない、というハナシが話題に上って思い出した。 「~かしら」という言葉を知り合い(男性)が使っているのを見て、カマっぽいと思ってしまった。 女性語だ...
511 人がブックマーク・345 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
ちょっと調べたら論文が出てきた。 https://ci.nii.ac.jp/naid/120000837516 明治後期に女性の発話内での用例が増え始め、昭和前期には女性的表現として定着したとのこと。直接的な言及を避けるのが女性的だったのでは、とも。
e_denker のブックマーク 2018/07/18 01:26
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
語尾に「~かしら」と付ける男性について
anond.hatelabo.jp2018/07/17
いまどきの女子のことばに「よ」「わ」「ね」という語尾はない、というハナシが話題に上って思い出した。 「~かしら」という言葉を知り合い(男性)が使っているのを見て、カマっぽいと思ってしまった。 女性語だ...
511 人がブックマーク・345 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /