サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
>ニッチな道がそこに存在していれば、それは最初から明白に見える。ただ私には時折、「すぐには分からないニッチな道」が見える。これこそがYCの専門分野の1つだ。
raimon49 のブックマーク 2019/01/17 00:43
スタートアップのアイデア(翻訳)[Airbnb][Apple][Dropbox][Facebook][Google][Microsoft][Yahoo][pattern][recipe][venture]>ニッチな道がそこに存在していれば、それは最初から明白に見える。ただ私には時折、「すぐには分からないニッチな道」が見える。これこそがYCの専門分野の1つだ。2019/01/17 00:43
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
yamotty.tokyo2019/01/14
この記事は2012年11月にポール・グレアムが自身のBlogへ投稿した『How to Get Startup Ideas』というエッセイの翻訳記事だ。 November 2012[[[ The way to get startup ideas is not to try to think of startup ...
99 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
>ニッチな道がそこに存在していれば、それは最初から明白に見える。ただ私には時折、「すぐには分からないニッチな道」が見える。これこそがYCの専門分野の1つだ。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
スタートアップのアイデア(翻訳)
この記事は2012年11月にポール・グレアムが自身のBlogへ投稿した『How to Get Startup Ideas』というエッセイの翻訳記事だ。 November 2012[[[ The way to get startup ideas is not to try to think of startup ...
99 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /