サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
日本だとナーリングよりローレットと言った方が通じると思う。工業ではローレット加工という呼称が一般的だから。ネジとか。英語かフランス語かの違い。
carl_s のブックマーク 2021/04/24 09:56
調味料の瓶の下にあるザラザラ=ナーリングを使うことで可能になるもっと早く知りたかったライフハックがある[Togetter]日本だとナーリングよりローレットと言った方が通じると思う。工業ではローレット加工という呼称が一般的だから。ネジとか。英語かフランス語かの違い。2021/04/24 09:56
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
togetter.com2021/04/24
更新日:4月24日04時11分
216 人がブックマーク・50 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
日本だとナーリングよりローレットと言った方が通じると思う。工業ではローレット加工という呼称が一般的だから。ネジとか。英語かフランス語かの違い。
carl_s のブックマーク 2021/04/24 09:56
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
調味料の瓶の下にあるザラザラ=ナーリングを使うことで可能になるもっと早く知りたかったライフハックがある
togetter.com2021/04/24
更新日:4月24日04時11分
216 人がブックマーク・50 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /