ぜんぜん違うものになるんだね〜!ダッシュやハイフンにも注意しよう。

togettertogetter のブックマーク 2021/07/05 15:23

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

本当は恐ろしい「~」記号→日本語と英語では全く意味が違うらしい「翻訳の時に間違えると大変なことに」

    リンク IT翻訳者Blog 当は恐ろしい「〜」記号 : IT翻訳者Blog Yahoo Japanの「新型コロナワクチン情報まとめ」を見ていたら、次の画像があった。 アストラゼネカの行に「有効性 〜76%」とあり(赤枠)、私はこ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう