朝日新聞はいい加減偏見を捨てて AGAB (Assigned Gender At Birth、出生時に割り当てられた性別) と Gender Identity (性別のアイデンティティー) の日本語訳を正確に扱ってくれ。この問題の深刻さや構造まで歪んで伝わってしまう。

JcmJcm のブックマーク 2021/08/02 03:29

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

(世界発2021)米、トランスジェンダー規制の波 共和党支配の州で法律次々:朝日新聞デジタル

    ","naka5":"<!-- BFF501 PC記事下(中⑤企画)パーツ=1541 -->","naka6":"<!-- BFF486 PC記事下(中⑥デジ編)パーツ=8826 --><!-- /news/esi/ichikiji/c6/default.htm -->","naka6Sp":"<!-- BFF3053 SP記事下(...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう