サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
地頭が良くない人が真似すると機械翻訳の違和感に気が付かないまま大やけどするやつ。最低限、機械翻訳の違和感に気が付き補正出来るレベルの英語力は必要だろう。
ohaan のブックマーク 2021/08/12 10:51
最近ものすごく優秀な修士就活生が増えている→機械翻訳『DeepL』を巧みに使って論文を書いていた「すごい時代が来たな」地頭が良くない人が真似すると機械翻訳の違和感に気が付かないまま大やけどするやつ。最低限、機械翻訳の違和感に気が付き補正出来るレベルの英語力は必要だろう。2021/08/12 10:51
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
togetter.com2021/08/11
くりぷとバイオ@研究×新規事業開発 @cryptobiotech 企業で研究×新規事業開発に励む人 | 修士卒→大手メーカー研究職→Ph.D.取得→新規事業開発職 | 生成AIとDeepTech勉強中 | BiotechとFoodtechが好き | ココナラで...
1080 人がブックマーク・196 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
地頭が良くない人が真似すると機械翻訳の違和感に気が付かないまま大やけどするやつ。最低限、機械翻訳の違和感に気が付き補正出来るレベルの英語力は必要だろう。
ohaan のブックマーク 2021/08/12 10:51
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
最近ものすごく優秀な修士就活生が増えている→機械翻訳『DeepL』を巧みに使って論文を書いていた「すごい時代が来たな」
togetter.com2021/08/11
くりぷとバイオ@研究×新規事業開発 @cryptobiotech 企業で研究×新規事業開発に励む人 | 修士卒→大手メーカー研究職→Ph.D.取得→新規事業開発職 | 生成AIとDeepTech勉強中 | BiotechとFoodtechが好き | ココナラで...
1080 人がブックマーク・196 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /