hardを非情って訳すのも、gentleを礼儀正しいって訳すのも違和感あるな。“If I wasn't hard, I wouldn't be alive. If I couldn't ever be gentle, I wouldn't deserve to be alive”

IngunialIngunial のブックマーク 2022/06/16 11:12

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

無作法と批評性 - 内田樹の研究室

    ある地方紙に月一連載しているエッセイ。今月はこんな主題だった。 毎日新聞の社説が、ある政党の所属議員たちの相次ぐ不祥事について猛省を求める論説が掲載された。新聞が一政党を名指しして、もっと「常識的に...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう