いや「I hope this email finds you well」は直訳で「元気なあなたに届きますように」と読むべきだ。そうすれば How ~は「届いたメールが見つけた私の有様:」とかの意味になる。

turanukimaruturanukimaru のブックマーク 2022/10/16 09:33

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

英語圏の冗談の意味が分からないので調べる - nomolkのブログ

    Twitterを見ていたらこんなツイートが流れてきた。 How your email finds me pic.twitter.com/XIQgR57AbZ— Oded Rechavi 🦉 (@OdedRechavi) 2022年10月13日 ゴミ捨て場にベッドマットが落ちてて、そこにイノシシ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう