サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
“直訳すれば「あなたは自分を知っている」ということだが、「自分の持ち味や長所短所をよく理解している」ということを意味していて、個性的パフォーマンスをした時の褒め言葉である” これはうまい説明!
kabutomutsu のブックマーク 2023/02/02 14:28
You know who you are | Anotherway[英単語][英語][名文]“直訳すれば「あなたは自分を知っている」ということだが、「自分の持ち味や長所短所をよく理解している」ということを意味していて、個性的パフォーマンスをした時の褒め言葉である” これはうまい説明!2023/02/02 14:28
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
anotherway.jp2023/02/02
先日も少し書いた、歌手オーディション番組「アメリカンアイドル」は、とても29歳には見えないテイラー・ヒックスが優勝して、シーズン5が終了。テイラーは歌唱力では他の挑戦者よりもやや見劣りする感があったが...
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
“直訳すれば「あなたは自分を知っている」ということだが、「自分の持ち味や長所短所をよく理解している」ということを意味していて、個性的パフォーマンスをした時の褒め言葉である” これはうまい説明!
kabutomutsu のブックマーク 2023/02/02 14:28
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
You know who you are | Anotherway
anotherway.jp2023/02/02
先日も少し書いた、歌手オーディション番組「アメリカンアイドル」は、とても29歳には見えないテイラー・ヒックスが優勝して、シーズン5が終了。テイラーは歌唱力では他の挑戦者よりもやや見劣りする感があったが...
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /