翻訳でDeepLではなくGPT-4を採用。“ネイティブチェックでは文章の面白さに重点が置かれており、ネイティブではない自分にとって印象的な視点でした。ネイティブチェックの結果、GPT-4が高く評価されました。”

misshikimisshiki のブックマーク 2024/02/21 15:32

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

GPT-4によってメディアサイトの翻訳を実現!効率的な翻訳に至るまでの開発秘話 - ZOZO TECH BLOG

    こんにちは、ZOZO NEXTでFashion Tech Newsの開発を担当している木下です。先日、弊社が運営するオウンドメディアのFashion Tech Newsにおいて英語版が公開されました。記事では、機械翻訳サービスの比較検討、...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう