「魔導司」がカッコよすぎてうぉおお! ってなった。あまりにもキレイにハマってるからゲーム翻訳についての記事なのに小説の伏線回収みたいな気持ちよさがある。

wata300wata300 のブックマーク 2024/03/26 09:32

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

ゲーム翻訳最前線:第5回は伊東 龍さんと「ソルトアンドサクリファイス」。英語圏の造語を日本語に移植するときに,ゲーム翻訳者が考えていることとは?

    ゲーム翻訳最前線:第5回は伊東 龍さんと「ソルトアンドサクリファイス」。英語圏の造語を日語に移植するときに,ゲーム翻訳者が考えていることとは? ライター:伊東 龍 あなたが普段何気なく日語で遊んでい...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう