サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
日本語から英語の場合、元の文を英語的な論理に置き換えるところで悩むことが多い。遅く感じるのはそのへんでは。
urashimasan のブックマーク 2013/12/23 09:15
日本語は英語より速く読める? - 最尤日記[英語] 日本語から英語の場合、元の文を英語的な論理に置き換えるところで悩むことが多い。遅く感じるのはそのへんでは。2013/12/23 09:15
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
saiyu.cocolog-nifty.com2011/09/25
ところが、同時通訳稼業に就いてサイトラ、すなわち「Sight tranlation(黙読通訳)」をするようになって、この考えがコペルニクス的転回をとげた。 サイトラとは、スピーカーが文章を読み上げるような場合、その...
31 人がブックマーク・9 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
日本語から英語の場合、元の文を英語的な論理に置き換えるところで悩むことが多い。遅く感じるのはそのへんでは。
urashimasan のブックマーク 2013/12/23 09:15
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
日本語は英語より速く読める? - 最尤日記
saiyu.cocolog-nifty.com2011/09/25
ところが、同時通訳稼業に就いてサイトラ、すなわち「Sight tranlation(黙読通訳)」をするようになって、この考えがコペルニクス的転回をとげた。 サイトラとは、スピーカーが文章を読み上げるような場合、その...
31 人がブックマーク・9 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /