エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
「日本人はアニメの西洋人名に『エリザベス』を使いがち」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「日本人はアニメの西洋人名に『エリザベス』を使いがち」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬
Comment by Talha_draws これほんとよく聞く 上「エリザベス以外のヨーロッパ人名」 下「エリザベス」 r... Comment by Talha_draws これほんとよく聞く 上「エリザベス以外のヨーロッパ人名」 下「エリザベス」 reddit.com/r/goodanimemes/comments/mstj7k/i_hear_that_pretty_often/ 日本語には「L」の音がないからそういう響きの名前は、日本人には外国的で西洋っぽく聞こえるんだと思う 「コードギアス」とかだとブリタニア関係のキャラのほぼ全ての名前に「L」が入ってる 「ルルーシュ(Lelouch)」「ナナリー(Nunnally)」「ロロ(Rolo)」「ヴィレッタ(Villetta)」「シュナイゼル(Schneizel)」「クロヴィス(Clovis)」「(Clovis)」「ミレイ(Milley)」「シャーリー(Shirley)」「(Shirley)」「リヴァル(Rival)」「カレン(Kallen)」「ロイド(Lloyd)