エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「ギリシャ」と「ペルシャ」の表記
あそびたりあんさん 「母言語と異言語」にいただいたコメントの末尾をここで引用します。 >それから、以... あそびたりあんさん 「母言語と異言語」にいただいたコメントの末尾をここで引用します。 >それから、以前、「ギリシア」という表記は間違いで「ギリシャ」という表記が正しいという記事をお書きになっておられるのを拝読したときは、コメントしなかったのですが、その記事にも非常に納得がいきましたので、今後は、「ギリシャ」という表記を採用するつもりです。 2010年2月に、F爺が著書などで「ギリシャ」と表記していることに関して、メールで次のように書いてよこした人がいました。 >僕の父がここ20年くらい、ギリシア語とギリシアの神話・歴史の勉強をしているので訊いてみたところ、「アカデミズムの世界では『ギリシア』『ペルシア』と書くのが通例。『ギリシャ』なんて見るとすごく素人くさく思える」とのことです。 正直なところ、腹を立てました。「ド素人はてめえらだろ !」とは書きませんでしたが、その時のF爺の返信がこの記事
2014/01/13 リンク