エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント89件
- 注目コメント
- 新着コメント
maple_magician
Excite翻訳は、「再翻訳」( http://d.hatena.ne.jp/maple_magician/20080127/1201436717 )できるところが肝のような。あと、「英辞郎」がないのは正直どうかと思う……。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
いまの話題をアプリでチェック!
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
2011/07/17 リンク