記事へのコメント31

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    rohiki1
    rohiki1 "My yakisobapan angel" 十三機兵の英語翻訳で最も有名なやつ。

    2022/04/12 リンク

    その他
    yujimi-daifuku-2222
    yujimi-daifuku-2222 海外の熱心な日本文化のファンコミュは日本からの情報発信に敏感なので、淡々と、政治的評価を交えずに、原作の表現はこうですよと情報発信するのが良いと思う。/改変の是非は個々人が判断すれば良い。

    2022/04/12 リンク

    その他
    morita_non
    morita_non 昔、超訳とかいうの日本でやってたなあとか思い出した。原作者は売れたんだったらどうでもええ。とか言ってた記憶。

    2022/04/12 リンク

    その他
    AnimeCulture
    AnimeCulture id:type-100 Heven's Feelで「そいつ再生するから首をはねてから犯しなさい」というセリフがあるのでそれのことかと。過激なので検閲したと言う事だと思います。

    2022/04/12 リンク

    その他
    type-100
    type-100 これイリヤの「やっちゃえバーサーカー」を翻訳者が誤解したというだけの話であり、政治思想ではなく能力の問題では?/なるほど、問題とは思いませんが、それは意図的な改変ですね。

    2022/04/12 リンク

    その他
    ranobe
    ranobe ポイズンは落とし所みつかったのだろうか https://bit.ly/3EbUIu8 いまだとXになるのかな

    2022/04/12 リンク

    その他
    KKElichika
    KKElichika 翻訳って、程度はあれ、そういうもの(訳者の解釈や翻訳版を売る側の都合が反映される)では?私は、原作と翻訳版は、原曲と編曲版くらいの違いはあるもの(つまり、別物)と思ってる。翻訳権を売らない選択肢もあるし。

    2022/04/12 リンク

    その他
    knok
    knok 十三機兵防衛圏の英題は"13 Sentinels: Aegis Rim" https://ja.wikipedia.org/?curid=47825715 「あなたのPlayStation®2021」をやった時に英題の方がでてきて「こんなゲームやったっけな」と一瞬なった

    2022/04/12 リンク

    その他
    keshimini
    keshimini すばせか、そんなことになってたのか……。好きな作品なのでショック。//ローカライズ自体は(作者が認めているなら)アリだと思うけど、政治思想代弁はそれとは違うよなぁ。

    2022/04/12 リンク

    その他
    kuzudokuzu
    kuzudokuzu 多少は英語わかるけど、日本人には英語に興味ある人は少ない(興味ある人はYouTubeとかでも自分で始められる)し、翻訳系の言語ネタはあんまり伸びそうにないよ。アメリカ文化に興味はあっても、英語には興味がない。

    2022/04/12 リンク

    その他
    colonoe
    colonoe 書いた。 https://anond.hatelabo.jp/20220412085718

    2022/04/12 リンク

    その他
    mohno
    mohno 素朴な疑問だけど、リンクされた話は何が「政治的思想」なの?→https://twitter.com/DarkSoul4242/status/1362543638488604672

    2022/04/12 リンク

    その他
    hilda_i
    hilda_i けっこうお互い様なとこあるわね。

    2022/04/12 リンク

    その他
    letsspeak
    letsspeak 最初から翻訳前提で歌も歌える優秀な翻訳者がいるFF14という作品がある

    2022/04/12 リンク

    その他
    moegisakuzo
    moegisakuzo 和訳のひどさも相当。安っぽいタイトル改変は当然やし、作品のテーマまで変えてしまう邦題もよく見かける(観客が混乱してレビュー下がるやつ)

    2022/04/12 リンク

    その他
    shiodoki-gg
    shiodoki-gg 修正されたが、防衛圏にすばせかからノムリッシュ成分が染み出しちゃってたな

    2022/04/12 リンク

    その他
    nyankosenpai
    nyankosenpai アメリカで騒がれている文化の盗用って個人的には理解しがたいけど、翻訳の変更はそれに該当しないのだろうか? 該当するtweetなかったので真偽は分からないけど。

    2022/04/12 リンク

    その他
    nakakzs
    nakakzs キューブリックの映画みたいに、再翻訳したものでチェック必須とかなるかもな。

    2022/04/12 リンク

    その他
    geopolitics
    geopolitics アメリカはピューリタンの国だからね。宗教右派。

    2022/04/12 リンク

    その他
    udukishin
    udukishin 「First Blood」→邦題「ランボー」→続編で逆輸入

    2022/04/12 リンク

    その他
    whkr
    whkr 「13機関防衛圏」←英語は知らんが増田もタイトル改変すな。

    2022/04/11 リンク

    その他
    runeharst
    runeharst 人権先進国ってイキってるだけな感じしてる

    2022/04/11 リンク

    その他
    kou-qana
    kou-qana 英語のスクショで読めない…何が書いてあるのか教えて〜具体的に一体何があったの…改変常態化の例が10個くらい書いてあるのかしら…

    2022/04/11 リンク

    その他
    niwaradi
    niwaradi 結局の所アメリカは大衆娯楽において表現規制の強い国なんよ。同性愛表現が許されるようになったのも最近。過去の贖罪で独自のポリコレをしてるけど、人権先進国とは言い難い。

    2022/04/11 リンク

    その他
    mangakoji
    mangakoji ttps://とか死ねばいいですね

    2022/04/11 リンク

    その他
    gnoname
    gnoname ドイツ語周りのあれ訳やFGO韓国鯖の件見ると売れる題材なのに目先の利益しか考えてない型月かキノコの思い入れがないのか知らんけど海外に出した際の質が全体的に低いのは勿体ない

    2022/04/11 リンク

    その他
    centersky
    centersky サンジが飴舐めてたり、カスミのへそ出しがなくなってたりとか、昔からローカライズ時の改変は時々話題になってなかったか?

    2022/04/11 リンク

    その他
    masara092
    masara092 ジゴワット

    2022/04/11 リンク

    その他
    satoimo310
    satoimo310 日本の洋画クラスタも、やたら他罰的なSJW・出羽守・政治厨を兼任してる人が目につく 欧米のアニメクラスタの一部も、その手の叩き棒にアニメを使ってたりするのかねえ

    2022/04/11 リンク

    その他
    ancient_tarako
    ancient_tarako 翻訳の良し悪しは売上に関わるからやめてくれ〜〜

    2022/04/11 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    日本の作品を英語翻訳する際に政治的理由で改変するのが常態化してい

    作ってる方は承知してるんだろうか。 どうやら原因は翻訳者の政治的思想らしいが。 特に何の衒いもなくT...

    ブックマークしたユーザー

    • techtech05212024/05/13 techtech0521
    • kusunoe2022/06/25 kusunoe
    • bize2022/04/12 bize
    • uoz2022/04/12 uoz
    • sixtupo2022/04/12 sixtupo
    • rohiki12022/04/12 rohiki1
    • yujimi-daifuku-22222022/04/12 yujimi-daifuku-2222
    • sgwr11292022/04/12 sgwr1129
    • honeybe2022/04/12 honeybe
    • morita_non2022/04/12 morita_non
    • NikugaTabetainoyo2022/04/12 NikugaTabetainoyo
    • AnimeCulture2022/04/12 AnimeCulture
    • type-1002022/04/12 type-100
    • ranobe2022/04/12 ranobe
    • KKElichika2022/04/12 KKElichika
    • knok2022/04/12 knok
    • keshimini2022/04/12 keshimini
    • kuzudokuzu2022/04/12 kuzudokuzu
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - アニメとゲーム

    いま人気の記事 - アニメとゲームをもっと読む

    新着記事 - アニメとゲーム

    新着記事 - アニメとゲームをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事