エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
中途半端な英語今朝フジテレビの「めざましどようび」見ていたとき、ナレーションの中に「マストですね」とありましたが、気になりました... - Yahoo!知恵袋
私は、このような現象は、日本語の進化というよりも、日本語使用者の無節操だととらえます。私は自分の... 私は、このような現象は、日本語の進化というよりも、日本語使用者の無節操だととらえます。私は自分の意見で「君が代」は現代日本に適切な国歌ではないと思いますから歌いませんが、そう言うと、愛国心がないサヨ、とか罵倒されるのかもしれません。でも、私にとっては、考えた形跡もないほどやすやすと「マストですね」なんて言うことこそ、日本語の「売国奴」だ、と思います。どうして、自分の言語を大切にしないのでしょうか。 質問者様の「マスト」というのは、帆船のマストだと思いました。で、読んでみると、英語の must なんですね? 私はばからしいと思います。これは、「グーグルを使って検索する」を「ググる」、「知恵袋になんらかの形で参加する」を「ブクる」というのとは訳が違います。「ググる」「ブクる」は軽妙で、かつ、時代を反映した「いい言葉」だと思います。でも、「マストですね」って何ですか? そのうち、「メイですね」と
2009/04/15 リンク