エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
『良く知っている』be familiar to / be familiar with / be known to の違い - 気ままに英語を勉強しましょ
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
『良く知っている』be familiar to / be familiar with / be known to の違い - 気ままに英語を勉強しましょ
be familiar to familiarはfamilyの形容詞形で「なじみがある / よく知られている」というのが基本語義... be familiar to familiarはfamilyの形容詞形で「なじみがある / よく知られている」というのが基本語義です。 これに[対象]を指し示す前置詞toがついて、以下の形になります。 S be familiar to ~=「Sは~に良く知られている」 familiarの意味から考えて、"~"には基本的に「人間」が来るのは分かると思いますが、注意してほしいのが、この形ではSには「物 / 事」しか来ない=「人間」はダメということです。 He sounds familiar to me.=「彼のことは聞いたことがある」などのように、同じSVOの形でSに「人間」が来る場合はありますが、be動詞の時はSに「人間」は置けません。 familiarと似た意味なのがknown「~に知られている」で、familiarと同様の形をとります。 S be (well-)known to ~=「S