エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
アメリカ人の本音と建前は、どのように見分けることができますか?
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
アメリカ人の本音と建前は、どのように見分けることができますか?
回答 (2件中の1件目) アメリカにも「本音と建前」はあります。私は、PC(politically correctness、差別... 回答 (2件中の1件目) アメリカにも「本音と建前」はあります。私は、PC(politically correctness、差別しない表現)と呼ばれるものの多くは建前だと考えます。PCには人種差別、性差別、身障者差別、低賃金労働者差別…などに関するものがあり、差別されていた側からすれば、PCが一般化したのは「勝利」なのかも知れませんが、単に言葉の選択が変わっただけで実質が改まっていない限り、「勝利」とは云えないでしょう。 その代表的なのが"chairman"(議長)は男性に特化した表現だから"chairperson"と呼べ…とか、甚だしいのは掃除婦を"cleaning lady"と呼ぶ...