エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント2件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
義理チョコを英語で……日本のバレンタインデー obligatory chocolate
バレンタインは、本来はパートナーや恋人など、大切な人に愛情を伝える日。お菓子メーカーがこの文化を... バレンタインは、本来はパートナーや恋人など、大切な人に愛情を伝える日。お菓子メーカーがこの文化を持ってきたので、日本ではほぼ“チョコの日”に。義理チョコを英語で≒obligatory chocolate。日本のバレンタインと英語のおさらいです^^ St. Valentine’s Day is basically rooted in culture and traditions. 聖バレンタインデーといえば、 本来は文化や伝統に根差したものですね。 In Japan, however, is almost only and exclusively about chocolate. でも、日本のバレンタインといえば、ほぼチョコレートに特化した日。 にほんブログ村 写真はミスド×ヴィタメールのコラボ「ノワールハート」240円 It is said that Japanese chocolate
2022/02/14 リンク