エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
エンジニアのサンタ分析:AN ENGINEER'S VIEW OF SANTA CLAUS
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
エンジニアのサンタ分析:AN ENGINEER'S VIEW OF SANTA CLAUS
The following is my translation for AN ENGINEER'S VIEW OF SANTA CLAUS. It's been all around the w... The following is my translation for AN ENGINEER'S VIEW OF SANTA CLAUS. It's been all around the web for nearly a decade. For kids under 10, Francis R. Church's classics would be a better choice...Happy Holiday! 以下の文章は10年近く前からWebで流行っているクリスマスメッセージの全訳。10歳未満のお子様にはフランシス・チャーチの名文「サンタクロースはいるんでしょうか?」(邦訳│書籍)をドゾ。 1) 現存のトナカイ種で飛行可能な種は確認されていない。しかしながら未分化の有機生命体は30万種に及ぶ。その大半は昆虫・微生物であるにせよサンタにのみ目視可能な飛行性トナカイがそこに含まれてい