エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
"hold one's liquor"意味・使い方 | 海外ドラマで英会話(The Office シーズン3)
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
"hold one's liquor"意味・使い方 | 海外ドラマで英会話(The Office シーズン3)
このエピソードでは、タイトルの通りスクラントン支社のメンバーはインド系アメリカ人のケリーの誘いで... このエピソードでは、タイトルの通りスクラントン支社のメンバーはインド系アメリカ人のケリーの誘いでインドのお祭りディワーリーのパーティーに参加します。 一方、ジムの働くスタンフォード支社では、営業チームのジム、カレン、アンディーの3人が夜遅くまで残業です。が、アンディーがお酒を飲むゲームを始めます。次々にお酒を飲んでいくジムとアンディー。カレンは飲んでいるふりをしつつ二人の目を盗んでお酒をゴミ箱に捨て、全く飲んでいません。 仕事が終わり、泥酔したアンディーとジム。アンディーは予め用意してあったエアーマットレスを出してオフィスに泊まります。ジムは自転車で帰ろうとしますが漕ぎ始めてすぐにバランスを失い、オフィス前の植え込みに自転車ごと倒れ込みます。 そこへシラフのカレンが車に乗って現れます。 Karen: Hey, dummy, get in the car. Jim: I’m a drunk