エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
日本語のブログ記事を外国語に翻訳して公開したら、PVは増えるのか? - 仕事したくない事務職のオッサンのビジネスブログ
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
日本語のブログ記事を外国語に翻訳して公開したら、PVは増えるのか? - 仕事したくない事務職のオッサンのビジネスブログ
こんにちは、40代オッサンtrrymtorrsonです。 自分のブログをずっと書き続けているけど、ほとんど読ま... こんにちは、40代オッサンtrrymtorrsonです。 自分のブログをずっと書き続けているけど、ほとんど読まれない。 どうしたものかと思っていて、自分の記事をGoogle翻訳してみたら、結構新鮮でした。 面白い英語の文章になっていました。 英語ネイティブの人が読んだらヘンな文章かもしれませんが。 翻訳そのものは、いま簡単にできるようになって非常に便利ですよね。 「自分のコンテンツは、海外でもウケるのではないか?」 そういう発想をする人がいると思います。 日本の人口は1億数千万人。 対して、世界の人口は80億人です。 日本でターゲットになる人が例えば1割の1千万人くらいだとしても、世界の人に読まれるとしたら、1割でも8億人です。 格差が利益を生むのであれば、国の違い、人種の違いの格差を利用しない手はありません。 外国人にもウケそうな記事を翻訳して、英語ブログを別に作ったら、単純にページビュ