エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
奥山陽子 on Twitter: "レフェリーに「論文中、日本語で書かれた歴史研究、ジェンダー研究を参照しているようだが、英訳がなければ英語でかかれた別の研究を参照してほしい」と言われて、困った。日本語には英語では書かれていない貴重で重要な研究がいくつもあるのに。同業者のみなさんのお知恵拝借したいです😰"
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
奥山陽子 on Twitter: "レフェリーに「論文中、日本語で書かれた歴史研究、ジェンダー研究を参照しているようだが、英訳がなければ英語でかかれた別の研究を参照してほしい」と言われて、困った。日本語には英語では書かれていない貴重で重要な研究がいくつもあるのに。同業者のみなさんのお知恵拝借したいです😰"
レフェリーに「論文中、日本語で書かれた歴史研究、ジェンダー研究を参照しているようだが、英訳がなけ... レフェリーに「論文中、日本語で書かれた歴史研究、ジェンダー研究を参照しているようだが、英訳がなければ英語でかかれた別の研究を参照してほしい」と言われて、困った。日本語には英語では書かれていない貴重で重要な研究がいくつもあるのに。同業者のみなさんのお知恵拝借したいです😰