記事へのコメント3

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    uduki_45
    uduki_45 映画なんかは1ヶ月どころか1年待つのも珍しくないのに、アニメになると即時性が求められるのは、メディアの違いか

    2011/11/06 リンク

    その他
    kjweb
    kjweb 海外を視野に入れるとなるとテレビアニメ作品は字幕翻訳の時間を稼ぐために余裕を持った納品をと言う形に行き着くと思う。

    2011/11/06 リンク

    その他
    kazkichi
    kazkichi カリメロ! なつかしい

    2011/11/03 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    「放送1時間後には英語字幕付きでアップロード」現地のニーズに応える日本アニメの未来形は?

    今年9月に発行された、(財)デジタルコンテンツ協会の『デジタルコンテンツ白書2011』によれば、2010年...

    ブックマークしたユーザー

    • kousyou2011/11/07 kousyou
    • you219792011/11/07 you21979
    • gauqui2011/11/07 gauqui
    • Barak2011/11/06 Barak
    • uduki_452011/11/06 uduki_45
    • kjweb2011/11/06 kjweb
    • sumsum2011/11/06 sumsum
    • kazkichi2011/11/03 kazkichi
    • gogorou2011/11/03 gogorou
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事