エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
コードを殺す? コードに殺される?
他人の仕事を引き継ぐのはいつの時にも大変ですが、コソコソと前任者を非難するよりかは、このように儀... 他人の仕事を引き継ぐのはいつの時にも大変ですが、コソコソと前任者を非難するよりかは、このように儀礼化してしまった方が、わだかまりがなくなるかも!? “To mock”とは、模造したものや偽物のことを指すのですが、それが転じて真似をしてからかったり、あざ笑ったりという意味になります。実物大の模型を作ることを“mock up”といい、日本でも例えば商品のプロトタイプ模型のことを「モック」と呼んだりします。 北米大陸に生息する、他の鳥の鳴き声を真似するmocking birdという鳥がいます。“To Kill a Mocking Bird”(邦題「アラバマ物語」)という有名な映画をご存じでしょうか。黒人差別が根強いアメリカ南部で白人女性を殺害したとして裁判にかけられた黒人男性を正義感の強い白人弁護士が弁護するというお話です。「自分の声を持たない」(mocking bird)のような被告を殺そうと