記事へのコメント92

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    rizenback000
    rizenback000 待つとも。

    2019/08/02 リンク

    その他
    shiju_kago
    shiju_kago こういうときに世界に発信できるかというのは地力が出るな

    2019/07/30 リンク

    その他
    ajakan
    ajakan すごい。中国語が2種類ある。大陸向けと、香港・台湾向け。

    2019/07/30 リンク

    その他
    surume000
    surume000 一緒にがんばろう!

    2019/07/30 リンク

    その他
    zgmf-x20a
    zgmf-x20a 最後はドイツ語か…

    2019/07/30 リンク

    その他
    timetrain
    timetrain 日本語以外は英語しか読めなかったけど、各国語のニュアンスを教えてくれてありがとうみんな

    2019/07/30 リンク

    その他
    tohima
    tohima 頑張ってほしい。自分も頑張ろう。

    2019/07/30 リンク

    その他
    takeshi1479
    takeshi1479 へー、まだ頑張るんだね。すごいな。

    2019/07/30 リンク

    その他
    nn0
    nn0 それぞれの言語での想いを感じる…。応援していきたいな

    2019/07/30 リンク

    その他
    meumeumeu
    meumeumeu 多言語での文章は、世界から京アニがいかに愛されているかがわかる。

    2019/07/30 リンク

    その他
    peacelight
    peacelight こんな時でも一言注文をつけたい人たちがいるんだ…

    2019/07/30 リンク

    その他
    delphinus35
    delphinus35 「インデペンデンス・デイ」の大統領演説かー!懐かしいの持ってきたな。

    2019/07/30 リンク

    その他
    naopr
    naopr 日本語と英語で微妙にニュアンスが違うのかっこよすぎかよ…

    2019/07/30 リンク

    その他
    frapfrap04
    frapfrap04 応援してます!

    2019/07/30 リンク

    その他
    soundkenjine
    soundkenjine 戦う意志、それこそが僕らが今まで見てきたものであり、これからも見せてくれるだろうもの

    2019/07/30 リンク

    その他
    gendou
    gendou アニメファンなら有志で各国語翻訳してくれそう。お悔やみ申し上げつつ、検討祈ります!

    2019/07/30 リンク

    その他
    neniki
    neniki 泣きそうなのをこらえたのにスクロールしたら色々な言語で掲載されてて涙腺崩壊した。

    2019/07/30 リンク

    その他
    RCHeLEyl
    RCHeLEyl 少しだけ募金しました。本当に少しだけ。世紀の大事件なので、少しずつ助けになれば。

    2019/07/30 リンク

    その他
    fumisan
    fumisan いつまでも待つよね。“今暫く、時間をください。”

    2019/07/30 リンク

    その他
    yoshihiroueda
    yoshihiroueda 中国本土と台湾の違いは文字だけでなく単語も結構違うんだな。

    2019/07/30 リンク

    その他
    dirtjapan
    dirtjapan 泣ける。。。

    2019/07/30 リンク

    その他
    acealpha
    acealpha アニメ業界でそれぞれの業種の将来ロールが作れている恐らく世界で唯一の会社 是非とも再起して欲しいね

    2019/07/30 リンク

    その他
    neko2bo
    neko2bo コメントされてる方いらっしゃいますがここからが長く大変なのだろうなと。出来れば暫くは給料入る毎に寄付を継続したいです(無論公開作品は観に行きますがそれは純粋な鑑賞行為として楽しみたいなと考えます)。

    2019/07/30 リンク

    その他
    haneman-oyaji
    haneman-oyaji 訳のニュアンスがそれぞれに違って、それぞれにいい。同じである必要はないという強い意志を感じる。これぞ表現の世界に生きる者たち。

    2019/07/30 リンク

    その他
    kitassandro
    kitassandro こういうときの英語、やっぱりネイティブの広報にこなれた人が書いたんじゃないとすぐわかるよな。まあ伝わればいいんだけど。tellとかcandlesとかhappy livesとか表現としてはちょっと幼稚。

    2019/07/30 リンク

    その他
    takeishi
    takeishi 複数言語表記になった。

    2019/07/30 リンク

    その他
    orenonihongogayabai
    orenonihongogayabai ドイツ語に訳せる人が身近にいたんやろうか?

    2019/07/30 リンク

    その他
    noto92
    noto92 台湾華語と北京語で訳し分けてんの流石だなあ

    2019/07/30 リンク

    その他
    tana_bata
    tana_bata 世界中の皆さまへ が嘘偽りのない告知

    2019/07/30 リンク

    その他
    daij1n
    daij1n がんばれっ

    2019/07/30 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    京都アニメーションホームページ

    2019年7月29日 初出 2019年8月5日 改訂 未曾有の出来事により、かけがえのない仲間たちが傷つき、命を奪...

    ブックマークしたユーザー

    • Louis2020/05/26 Louis
    • mk162019/08/10 mk16
    • mojanir2019/08/10 mojanir
    • noir5552019/08/07 noir555
    • rizenback0002019/08/02 rizenback000
    • mikage0142019/08/01 mikage014
    • otsune2019/08/01 otsune
    • garlicgun2019/07/31 garlicgun
    • Nean2019/07/31 Nean
    • cat12282019/07/31 cat1228
    • SKCHR2019/07/31 SKCHR
    • d-stand2019/07/30 d-stand
    • kappaseijin2019/07/30 kappaseijin
    • aobon7002019/07/30 aobon700
    • pikopikopan2019/07/30 pikopikopan
    • a2ikm2019/07/30 a2ikm
    • gatorera2019/07/30 gatorera
    • maidcure2019/07/30 maidcure
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 世の中

    いま人気の記事 - 世の中をもっと読む

    新着記事 - 世の中

    新着記事 - 世の中をもっと読む

    同時期にブックマークされた記事