エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
【daisy dukes】スラング英語の意味 : 超絶"厳選"ニュースまとめch
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
【daisy dukes】スラング英語の意味 : 超絶"厳選"ニュースまとめch
To see is to believe「百聞は一見にしかず!」画像を見てみてください!Daisy dukes (デイジー・デュー... To see is to believe「百聞は一見にしかず!」画像を見てみてください!Daisy dukes (デイジー・デュークス)はデニムのショートパンツのことですよ^^ ちなみに、この"Daisy Dukes"とは、70~80年代にアメリカで大ヒットしたテレビドラマ「デュークス・オブ・ハザード」(Dukes of Hazzard、日本名「爆発デューク」)に出てくるDaisy Dukesが、デニムのショートパンツをはいていたことから、スラングとして定着しました! Beach BoysのCalifornia girlsも名曲ですよね^^