たぶん世界の多くの言語で、 「カワイー♪」 という気持ちを表現するときって、 発音はそれぞれ違えど、 声の抑揚や調子はどの言葉も同じな気がするんですよね。 【例1】 thanx miho! 【例2】 【例3】 だからもしかしたら、 日本人同士でも、同じような声のトーンと抑揚で言えば、 別に、 「カワイー♪」 と発音しなくても通じるかもしれません。 今度、 「カワイー♪」 の代わりに、例えば 「オジュベー♪」 とか 「ベギャンドーン♪」 などと言ってみて、 会話が途切れずにスムーズに流れるかどうか、 実験してみようと思います。 バベル [Amazonで詳細を見る] 【おまけ1:笑う4つ子】 【おまけ2:Wiiで爆笑する赤ちゃん】 ネタ元