何時からだったか凄く気になる言葉をTVで聞くようになった。以前と違って、民放などのアナウンサーでも、言葉はラフになった?って以前も書いた気がするのだけれど...。 方言は私は別に嫌いではないのだけれど、最近は凄く増えてきて田舎のない私には失礼ながら耳障りになる時が出てきた。 時代の流れで、若者言葉が混ざってきたりもあるだろうけれど、アナウンサーはきれいな標準語を使ってほしいと思うのだ。 東京でも訛は下町と山の手言葉と違ったりするが、アナウンサーはそれは使わない。大体偉そうに言えるほど、私も日本語を正しく使えているわけでは無いのだけれどね。 語尾に「ね」とか「さ」とかつくのは東京弁らしい。 しかし、新入社員などの時は、謙譲語とか尊敬語とか教わった遠い記憶がある。そんな中でも凄く気になる言葉に「二重敬語」と言うのがあり、何となく引っかかる言葉なのだ。それも結構この数年使われる様になってきている