並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

1 - 31 件 / 31件

新着順 人気順

英語学習の検索結果1 - 31 件 / 31件

  • 英語が話せるようになったターニングポイント|tsuemura

    TOEIC600点、多少読めるが書けないし話せない状態で英語公用語の Autify という会社に飛び込んでもうすぐ5年が経つ。なんだかんだで英語で話すのにも慣れてきて、いきなりスピーチを求められても何とか話せる程度にはなってきた。 喋れるようになったのは端的に会話量によるものなのだが、少し振り返ってみると自分の中でグッとコツを掴んだタイミングがいくつかあったように思う。備忘代わりにざっとまとめてみる。 友達が出来た入社してしばらくはまだ日本人しかいなかったので、実際におれが初めて会社で英語を使ったのは、たまたま面接に来ていたインドネシア人のAdamに話しかけたときだ。彼が入社するなら、遅かれ早かれ喋ることになるのだから、早いうちに話しかけた方が良いだろう、みたいなことを思った気がする。 結果としては、"Hello, my name is Takuya…" と言った後、15秒ぐらい沈黙が続い

      英語が話せるようになったターニングポイント|tsuemura
    • 【内部文書入手】上川陽子「うまずして」切り取り報道の共同通信「全くひるむ必要は無い」差し替え経緯も判明

      1979年生まれ。京都大学経済学部卒業。国会議員秘書を経てプレジデント社へ入社、プレジデント編集部配属。経済誌としては当時最年少でプレジデント編集長就任(2020年1月)。2021年7月に独立。現在に至る。 Twitter → https://twitter.com/ogurapunk CONTACT → https://k-ogura.jp/contact/ 有料メディア今週の読みどころ 本連載では、ビジネス誌「プレジデント」の元編集長で、雑誌や国内外の新聞など有料メディア22媒体を購読する小倉健一氏が、今週の読みどころを紹介する。 バックナンバー一覧 共同通信が報じた上川陽子外務大臣の「うまずして何が女性でしょうか」との発言に世論は沸騰している。発言を切り取りすぎているとの批判が渦巻く中、報じた共同通信社の内部文書に記されていた、驚愕の内容とは――。(イトモス研究所所長 小倉健一) 「

        【内部文書入手】上川陽子「うまずして」切り取り報道の共同通信「全くひるむ必要は無い」差し替え経緯も判明
      • 「一寸先はyummy」「馬鹿も休み休みYeah」 おもわず笑っちゃう“音と勢いだけで突然英語になる”フレーズに10万いいね

        思わず笑っちゃう“音と勢いだけで突然英語になる”フレーズがX(旧Twitter)で話題に。厳選された作品集に10万件を超えるいいねが寄せられるなど、大きな注目を集めています。 次々とフレーズが寄せられ大喜利状態に 注目を集めるきっかけとなったのは、VTuberの「ライザ・フォン・ガルファンゼール16世」(@Liza_16sugoi)さんが「『一寸先はyummy』みたいな音と勢いだけで突然英語になるやつが好き」とつづった投稿。「闇」と「yummy(おいしい)」は音の響きは一緒ですが意味がまったく違っており、「食いしん坊か!」とツッコミたくなるようなシュールさがじわじわきます。 ライザさんが「他にも何かないじゃろうか」と呼びかけたところ、リプライや引用でたくさんの“音と勢いだけで突然英語になる”フレーズが寄せられました。 集まったフレーズからライザさんは、“ワガハイ的殿堂入り”を発表。さらに、

          「一寸先はyummy」「馬鹿も休み休みYeah」 おもわず笑っちゃう“音と勢いだけで突然英語になる”フレーズに10万いいね
        • 創作物を投稿すると稀に海外の人から届く「Delete this」とか「酷」などの言葉にはこういう意味がある→これを知らなくて創作やめた人もいるから広まって欲しい

          ReL@たまにお絵描き解説するよ @rel_illustrator 絵を投稿すると稀に海外ニキから届く 「Delete this」とか「Oh f○ck」とかの 一見攻撃とも受け取れる言葉は、日本でいうところの 「ハァァァァァァーーー尊すぎる!無理!」っていう 海外版限界オタクの言動だから、 ニッコリ笑って「Have a nice day!😁」とか返しておけばいい ここテストに出ます👨‍🏫 2024-05-19 18:32:00

            創作物を投稿すると稀に海外の人から届く「Delete this」とか「酷」などの言葉にはこういう意味がある→これを知らなくて創作やめた人もいるから広まって欲しい
          • 年間売上は約800億円。月間で約1億人がつかう語学アプリの「Duolingo」が語るマーケティング戦略。コンテンツに投資する理由、継続率など改善した3つの施策。|アプリマーケティング研究所

            年間売上は約800億円。月間で約1億人がつかう語学アプリの「Duolingo」が語るマーケティング戦略。コンテンツに投資する理由、継続率など改善した3つの施策。 語学アプリの「Duolingo」さんを取材しました。 Duolingo Global CMOのManu Orssaudさん。前職ではSpotifyやSIE(PlayStation)でマーケターとして勤務。⸺「Duolingo」について教えてください。Manu: 楽しく外国語が学べる「語学アプリ」です。月間のアクティブユーザー(MAU)は9,760万人に到達しています。世界中にユーザーがいます。 新しい市場に展開するときには、その市場における「ユーザー数の成長率」や「エンゲージメントの健康度」を見るようにしています。 DAUとMAUを確認すれば「ユーザーが毎日戻ってくるか?」がわかります。この指標の高さは「その市場でのPMFの強い兆

              年間売上は約800億円。月間で約1億人がつかう語学アプリの「Duolingo」が語るマーケティング戦略。コンテンツに投資する理由、継続率など改善した3つの施策。|アプリマーケティング研究所
            • Edgeが神ブラウザになる可能性がでてきた #MicrosoftBuild

              Edgeが神ブラウザになる可能性がでてきた #MicrosoftBuild2024.05.22 07:0057,345 三浦一紀 音声で聞けるの、ありがたいね。 Microsoft(マイクロソフト)は、開催中の開発者向けカンファレンス「Microsoft Build 2024」で、同社開発のウェブブラウザ「Microsoft Edge」に、多言語リアルタイム翻訳機能を追加すると発表しました。 どういう機能かというと、YouTubeやLinkedIn、ロイター、CNBC、ブルームバーグなどのサイトにある動画を指定した言語でリアルタイム翻訳してくれるというもの。音声にも字幕にも対応するようです。 短いですけど、デモ動画があるのでご覧ください。 Video: Microsoft Edge/YouTubeちょっとわかりにくいかもしれませんが、LinkdInの英語の動画をスペイン語にリアルタイム翻訳

                Edgeが神ブラウザになる可能性がでてきた #MicrosoftBuild
              • 言語の壁をぶっ壊すAI AppleのCM動画批判は「日本から英語で」始まった

                ITmedia NEWSにおける1週間の記事アクセス数を集計し、上位10記事を紹介する「ITmedia NEWS Weekly Top10」。今回は5月11~17日までの7日間について集計し、まとめた。 先週のアクセス1位は、複数のLINEスタンプを組み合わせて送れる「スタンプアレンジ機能」というLINEの新機能の紹介記事だった。 記事を書いたのは筆者なのだが、使い道が分からなすぎた。記事がアクセス1位になるとは心からびっくりだ。筆者がもっと若ければ、ワクワクしながらいろいろな組み合わせを試したのだろうか。自分自身から遊び心が失われている……とショックを受けたランキング結果だった。 AppleのCM動画騒動は「日本から英語で」始まった 9位は、先々週に公表された、iPad ProのCM動画が炎上した件についての解説コラムだった。iPad Proの広い用途をアピールするため、楽器やカメラなど

                  言語の壁をぶっ壊すAI AppleのCM動画批判は「日本から英語で」始まった
                • マイウェイ2 my way2 高校2年生Lesson2 section3の和訳とポイント - 【中学生・高校生・社会人】オンラインで学ぶラーニングオンライン

                  マイウェイ my way の高校2年生教科書のLesson2 section3 レッスン2 セクション3の和訳とポイントについて解説していくページです。 Sunshineは英語について何を考えているか? 教科書をさらに理解するために Amazonで買う人はこちら 楽天で買う人はこちら テスト対策問題 テスト対策の答え: マイウェイ2 Lesson2 Section3 教科書 What does Sunshine think about his English? 何を三輝は考えていますか、彼の英語について? → 何を三輝は彼の英語について考えていますか? When you perform rakugo in English, あなたが落語を英語で実演するとき、 what do you keep in mind? 何をあなたは心がけていますか? keep in mind = 心がける、肝に銘じ

                    マイウェイ2 my way2 高校2年生Lesson2 section3の和訳とポイント - 【中学生・高校生・社会人】オンラインで学ぶラーニングオンライン
                  • これはもう映画なのよ。英語Youtuber ライアン鈴木がおもしろい - 本能ブログ【大人の物欲全開ブログ】

                    英語ペラペラになりたい。そんなことを思いながら英語系Youtuberをいろいろフォローしているのですが、今回はライアン鈴木チャンネルを紹介します。 初期のころはNativeCampで講師とのやりとりを投稿して、実際にフィリピンまで会いに行ったりしているような方でした。そのNativeCamp動画もおもしろいのですが、昨年公開されたイギリスで運命の人を探す旅がエンタメとしても英語学習としてももちろんですが、コミュニケーションスキルや人との出会いについても考えさせられる非常によくできた内容でしたのでここでまとめて紹介します。 【運命の人を探す旅】イギリス編 第一話 ロンドン着いた途端、謎の美女に声をかけられました… NativeCampの講師とのやりとりを経て、イギリスで運命の人を探すことになったライアン。最初は初めてのロンドンに景色や現地のホテルマンや通りがかりのおばちゃんとも英語でさらりと

                      これはもう映画なのよ。英語Youtuber ライアン鈴木がおもしろい - 本能ブログ【大人の物欲全開ブログ】
                    • Kubernetesって何て読むの? - Qiita

                      はじめに : Kubernetesの発音が難しい 私事ですが、普段の業務でKubernetesを使っています。 Kubernetesの魅力を短い言葉で表現するのは非常に難しいのですが、例えばKubernetesを使うとインフラ上のサービスの構成や設定を全てコード(マニフェスト)で管理して、柔軟かつ自動的にリソース(サービスやジョブ等)をデプロイできるようになります。Kubernetesが提供しているこのような仕組みが、インフラとアプリを構築運用していく上で本当に便利で素晴らしいのです!その魅力をひとたび体感すると、Kubernetesという単語が目に入ってきただけで、ある種の「神々しさ」すら感じてしまいます。 そんな神なKubernetesなんですが、冷静に考えて「Kubernetesって何と読むのかが難しい」のです。 初めてKubernetesという言葉を聞いた方はおそらく最初の "Ku

                        Kubernetesって何て読むの? - Qiita
                      • 「人」を表す英単語!person、human、peopleはどう違う? - ネイティブキャンプ英会話ブログ

                        「人」と英語で表現しようと思うとき、英語学習者であればまず思いつくのが「person」や「people」。 しかし、「persons」のように複数形になっているものもあり、「people」とどのように使い分けたら良いかわからないという方も多いのではないでしょうか? また、「human」や「crowd」、「audience」など、「人」を表す単語が他にもあります。それぞれ意味は似ているものの明確な違いがあり、使い方を間違えるとやや不自然な響きになってしまうので、注意が必要です。 そこで今回は、「人」を表す英単語の違いや使い方を紹介します。例文も混じえながら解説していくので、ぜひ最後まで読んで参考にしてくださいね! 人を表す英語表現 person / persons 「person」の場合 「persons」の場合 people human crowd audience guys / blok

                          「人」を表す英単語!person、human、peopleはどう違う? - ネイティブキャンプ英会話ブログ
                        • fare、fee、charge に使い方の違いはあるの? 「料金」を表す5つの単語 - 英語の小箱 - サクッと深掘り、英語を楽しく

                          当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。 「料金」 を表す5つの語 fare の用法 fee の用法 for a fee(~の料金で) fee-free(無料で) charge の用法 for a charge か at a charge か free of charge(無料で) toll の用法 toll-free(通話料・通行料が無料の) rate の用法 まとめ 「料金」 を表す5つの語 「料金」という語は、日常生活を送る上でどこへ行っても目にしますね。もはや避けられず、ずっと付いて回る語です。 そんな「料金」を表す英単語を、5つ取り挙げて比較してみました。price は「金額」のニュアンスなので、とりあえず省きます。 さすがに5つって多くない? 使い分けるの面倒 言葉に罪はないだろう 「料金」の単語: fare 乗り物の運賃や交通費 fee 学校や組織に払うお金 charg

                            fare、fee、charge に使い方の違いはあるの? 「料金」を表す5つの単語 - 英語の小箱 - サクッと深掘り、英語を楽しく
                          • そこ知り英文法 アーカイブ - 青稲塾・Each Student Infinite Possibilities

                            今日の「そこ知り英文法」は「関係代名詞の連鎖と二重限定の違い」について。記念すべき100記事目は、関 […]

                              そこ知り英文法 アーカイブ - 青稲塾・Each Student Infinite Possibilities
                            • a boys' roomの用法

                              Gです. wind-sky-windさん、こんにちは! 私なりに書かせてくださいね。 ボーイズルームには4つの意味があります。 1) Boys' Room 男子(男性)用のトイレ(便所です)小文字でも表します 2) boys' room 男の子(息子たち)用の(が使っている)部屋 3) boy's room 男の子(一人の息子)用に(が使っている)部屋 4) boys'/boys-room 便所(男女関係無く) つまり、便所と言う物をboys' roomと言ってしまうわけです。 これは男子専門だった兵隊基地などでの「慣れ」から来ていると思います。 そう言うところでは今でもbathroomとは呼ばないようですし。 なぜ、ご質問のように「用の」「所有格」を表す為に使うのがアポストロフィsである、と学校英語では言うのでしょうか。 それは、所有格をあらわすために使われる、とまず教えてしまうからだと

                                a boys' roomの用法
                              • 🆕大学受験英語【夏期1707講座】募集開始

                                〜英語専門スクールで一気に英語を仕上げる短期集中講座。17時から翌朝7時まで開講で再受験生/社会人にも対応〜 【授業内容】 志望校別英語独自試験対策及び検定利用入試対策 難関大学の一般入試は年々難化しており、対策も多様化しています。 英語専門スクールには、一般塾や予備校とは異なる専門的なメソッドがあります。 当講座で英語力を一気に上げる技術を学び、厳しい難関校受験を突破していただけることと確信しております。 英語は最も配点が高く、全教科の中でも安定して実力通りの点数が獲得できる最重要科目です。その英語を早期に完成する事で他教科に回せる時間が増え、合格の可能性を大きく高める事ができます。 YESでは毎夏、志望校別英語特訓を過去問ベースで行い、成功を収めています。 合格・指導実績 【深夜・早朝でもレッスン可能】 大学生や社会人の方の再受験にも積極的に対応しており、17:00〜翌朝7:00までの

                                  🆕大学受験英語【夏期1707講座】募集開始
                                • 大学受験英語対策【夏期1707講座】募集開始【YESオンラインスクール】

                                  大学受験英語対策【夏期1707講座】募集開始【YESオンラインスクール】〜英語専門スクールで一気に英語を仕上げる短期集中講座。17時から翌朝7時まで開講で再受験生/社会人にも対応!〜 船場物産株式会社(本社:大阪府東大阪市・代表取締役:安田周平)が運営する「個別指導塾YES/YESオンラインスクール( https://yeskentei.com )」は、大学受験に有利な検定資格取得や各志望校別独自英語入試対策に特化した夏期短期集中講座(完全マンツーマンレッスン)を開講いたします。 【夏期1707講座の授業内容】 志望校別英語独自試験対策、及び、検定利用入試対策 難関大学の一般入試は年々難化しており、対策も多様化しています。 英語専門スクールには、一般塾や予備校とは異なる専門的なメソッドがあります。 当講座で英語力を一気に上げる技術を学び、厳しい難関校受験を突破していただけることと確信してお

                                    大学受験英語対策【夏期1707講座】募集開始【YESオンラインスクール】
                                  • 『生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説』(松籟社) - 著者:レベッカ・L・ウォルコウィッツ 翻訳:佐藤 元状,吉田 恭子,田尻 芳樹,秦 邦生 - 鴻巣 友季子による書評 | 好きな書評家、読ませる書評。ALL REVIEWS

                                    文学の翻訳と流通の規模が前代未聞なまでに拡大した今日、多くの小説は当初から翻訳を見越して書かれ、また、翻訳をその内部にあらかじめ組み入れている。クッツェー、イシグロ、村上春樹、キ… 文学の翻訳と流通の規模が前代未聞なまでに拡大した今日、多くの小説は当初から翻訳を見越して書かれ、また、翻訳をその内部にあらかじめ組み入れている。 クッツェー、イシグロ、村上春樹、キャリル・フィリップス、デイヴィッド・ミッチェルといった作家たちの「生まれつき翻訳(ボーン・トランスレーテッド)」の作品は文学の生産・流通・受容をとりまくシステムをいかに利用し、取り込み、そして改変していくのか。 翻訳という営みから考究する、画期的な世界文学論。 ラヒリ、多和田葉子、イシグロを論じた日本語版特別寄稿「知らずに書く」を収録。 英語帝国と物質主義競争社会への抵抗本書は翻訳の研究書ではない。翻訳を通した世界文学論であり、英語作

                                      『生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説』(松籟社) - 著者:レベッカ・L・ウォルコウィッツ 翻訳:佐藤 元状,吉田 恭子,田尻 芳樹,秦 邦生 - 鴻巣 友季子による書評 | 好きな書評家、読ませる書評。ALL REVIEWS
                                    • restの語源について - 英語壱番

                                      「rest 意味」 「rest 語源」 「rest 残り なぜ」 「rest 休み 残り」 などのキーワードを検索し、当ブログにお越しいただきありがとうございます。 先日、当教室の生徒さんに“rest”という英単語の使い方について教えていました。 “rest”には「休息」や「休む」という意味と、「残り」という2種類の意味があります。 その際に生徒さんから「なぜ“rest”という単語には2つの異なる意味があるのか?」と質問がありました。 長年英語を使ってきましたが、私は“rest”の意味や使い方をそのまま覚えていて、意味の違いについて深く考えたことがありませんでした。 確かに、この一つの単語になぜ2つの異なる意味があるのでしょうか? その質問がきっかけで“rest”の語源やこの英単語の歴史に興味を持ち、色々調べてみることにしました。 "rest"の基本的な意味、使い方と発音について ご存知の

                                        restの語源について - 英語壱番
                                      • 生成AIを使ったサービスを運営しています

                                        Golden Week was the busiest time of the year for the people of Japan. It was a week filled with holidays and festivals, where everyone would take off from work and school to enjoy themselves. But this year was different. A mysterious alien spaceship had landed in Tokyo during the peak of the holiday season. The aliens were unlike anything humanity had ever encountered before. They had a strange ob

                                          生成AIを使ったサービスを運営しています
                                        • 仏検3・4級におすすめの参考書 - 夢見るヒキガエル

                                          フランス語検定結果 Je suis content de réussir les examens de français! 先日、11月に受けたフランス語検定(3・4級併願)の結果が返ってきました。 結果は――― 無事合格!おめでとう!ありがとう!(一人二役) そんなわけで今回の記事では仏検に向けた勉強の際に僕が使っていた参考書を紹介します。もし仏検を受ける機会があったらぜひ参考にしてください。仏検だけでなくフランス語をこれから始めようと思っている人にもおすすめです。僕自身フランス語学習は1年未満ですが、これらの本はフランス語入門としても非常に役に立ちました。 おすすめ参考書 J'étudiais le français avec ces livres! 【文法書】 ケータイ「万能」フランス語文法 (Amazon) フランス語の入門から中級レベルまでの文法事項を網羅した文法書です。つづりと

                                            仏検3・4級におすすめの参考書 - 夢見るヒキガエル
                                          • 通訳者・翻訳者になる本 2024: 今日学んだ英語

                                            イカロス出版から出ている本 「通訳者・翻訳者になる本」を読みました。 ドジャース大谷翔平選手の通訳、水原一平さんが 大谷翔平さんの銀行口座から勝手に莫大なお金を振り込み 違法ギャンブルの借金の返済をしていたことが話題になり 通訳という仕事が注目された中ですが、 この本は真面目に 通訳・翻訳専門のスクールやエージェントを紹介しています。 読んだ感想を書いておきます。 *年収について 通訳の方は平均700万(回答者の人数が少ないので実情をとらえているのか不明) 翻訳の方は自分が興味あるのは出版翻訳なんですけど 出版翻訳だと平均274万円で、 どうやら副業として仕事をされている人も多いみたいです。 出版翻訳者としてインタビューされている糟野 桃代さん、 京大法学部を卒業して そこから社会人として仕事する傍らで フェロー・アカデミーの通信講座「はじめての出版翻訳」を受講して トランネットの出版翻訳

                                            • 不定詞の意味上の主語について質問です。 a. I want him to win the game. b. It's easy for me to solve the problem. c. It's kind of you to give me a call. この3つの英文のように、なぜ、前置詞がつかなかったり、"for"や"of"のような前置詞がついたりするんですか? 受験生のときに統一してくれっと何度も思いました。 | mond

                                              不定詞の意味上の主語について質問です。 a. I want him to win the game. b. It's easy for me to solve the problem. c. It's kind of you to give me a call. この3つの英文のように、なぜ、前置詞がつかなかったり、"for"や"of"のような前置詞がついたりするんですか? 受験生のときに統一してくれっと何度も思いました。 3つの「不定詞の意味上の主語」を含む構文の各々は、英語史上、発達の経緯がまったく異なります。歴史上直接的には関係のない3つのものを、現代英文法では「不定詞の意味上の主語」という項目のもとに一括りにしているために、むしろ理解しにくくなっているケースだろうと思います。 a. I want him to win the game. は「対格つき不定詞構文」と呼ばれる構文で、人

                                                不定詞の意味上の主語について質問です。 a. I want him to win the game. b. It's easy for me to solve the problem. c. It's kind of you to give me a call. この3つの英文のように、なぜ、前置詞がつかなかったり、"for"や"of"のような前置詞がついたりするんですか? 受験生のときに統一してくれっと何度も思いました。 | mond
                                              • 13歳未満子ども向けソーシャルメディアアプリ「4kiz」が6言語でグローバル配信開始 | PRしよう - 無料プレスリリース配信サービス

                                                株式会社4kiz(東京都渋谷区、代表取締役CEO:本山勝寛、https://4kiz.jp/)はこの度、13歳未満子ども向けソーシャメディアアプリ「4kiz(フォーキッズ)」の英語・インドネシア語・タイ語・ベトナム語・韓国語版を新たにリリースし、日本語に加えて6言語でグローバル配信を開始しました。 大手SNS(Facebook, Instagram, Twitter, TikTok等)サービスは、全て利用規約上13歳以上に限定されていますが、近年13歳未満の子どもの多くがスマートフォンやタブレットを所持するなか、利用規約に違反して既存のSNSを利用している小学生も増えており、安全ではない状況にさらされています。 そこで開発したのが、子どもの絵やブロック、昆虫・植物観察、漫画、料理、プログラミング等の作品や日常の様子などをショート動画や画像で投稿しシェアできる安心・安全な13未満子ども向けソ

                                                  13歳未満子ども向けソーシャルメディアアプリ「4kiz」が6言語でグローバル配信開始 | PRしよう - 無料プレスリリース配信サービス
                                                • 「限定詞」とは? 聞きなれない文法用語だけど、英文中よく目にする単語のこと - English in Japan

                                                  こんにちは!孤独なライターと申します。 海外に行けば英語が話せるようになると思っていましたが、ワーキングホリデーを経て、「英語は日本でものにできる」というのが、私の英語学習のモットーです。 英検準1級 TOEIC L&R 880 VERSANT 46 保持しております。 こんにちは、孤独なライターです。 おそらく「限定詞」ときいても、よくわからないという方が多いのではないかと思います。 私は、中学・高校の授業で「限定詞」という言葉を教えられた記憶がありません。 大学を卒業してから、参考書をみて初めて知ったくらいです。 みなさん、どのような限定詞があるかおわかりでしょうか? 馴染のある例でいきますと、「a」「an」とか「the」は限定詞です。

                                                  • AUXとは英語の何の略?読み方や意味は?〜車の端子に知らずに使うと故障の原因になるかも

                                                    AUXは知らないと危険、知れば楽しみが広がる! 調べてみると、きちんと知った上で使わないと、機器が故障する恐れもあることがわかりました。 逆にうまく利用すると、楽しみ方が広がることも判明! 知って以来、私は車に乗るのがとっても楽しくなりました♪ どういうことかも後半に書いていますので、ぜひご覧ください。 皆さんもぜひ「AUX」を使いこなしていただきたいと思います。 AUXの機能 AUXは、その機器と外部の機器とを接続するはたらきをするもの。 車のフロントパネルにあるAUXだったら、そこにプラグをさすことで、外部の機器と連携させることができます。 例えば、スマホとつないで車のスピーカーから音を出す、などということができるわけです。もちろん連携できる装置に限られますけどね。 AUXは用途が広く、しかも古くから使われているので、活用できる場面がけっこうあります。 知らないと、損している場合もある

                                                      AUXとは英語の何の略?読み方や意味は?〜車の端子に知らずに使うと故障の原因になるかも
                                                    • ①普通名詞の所有格+②普通名詞で、①普通名詞に定冠詞の意味を付加したい場合の表現方法等について

                                                      変更は店舗のメニューボードをもっとシンプルにし、お客様が簡単に選べるようにするために行なわれる。 The changes will be made to make stores' menu boards simpler and easier for customers to make their choices. 上記は、フルートフルイングリッシュの英作文で、チェーン店が価格を変更することを発表するという問題の一部抜粋です。なお、チェーン店名や価格変更は、提示文の前に既出です。 ここで、stores'と店舗の複数形の所有格stores'とアポストロフィーを最後に持ってくる表現が使われています。私はチェーン店が既出であることから、そのチェーン店の全ての店舗という意味でtheは必要になると思い、次の文章を考えました。 stores' menu boards → the menu boards

                                                        ①普通名詞の所有格+②普通名詞で、①普通名詞に定冠詞の意味を付加したい場合の表現方法等について
                                                      • the + 所有格の冠詞は?

                                                        the doctor's friend この the が friend に掛かると考えてしまうと、 ・加算名詞であるdoctorを無冠詞で使っていることになる。 ・friend に、the と doctor's という二つの限定詞がついている。 という二つの点でまずいと思います。 his friend Mike's friend the doctor's friend において、"his"、"Mike's"、"the doctor's" は対等に friend に掛かる限定詞です。 英語の"'s"はちょっと変わっていて、「名詞」の所有「格」というよりは、名詞句 全体につく接辞的なものです。つまり "the doctor's" は決して "the"+"doctor's" ではなく、あくまでも "the doctor"+"'s" です。 所有の限定詞を使えば、他人の友人ではなくその人の友人だと

                                                          the + 所有格の冠詞は?
                                                        • 「with a capital N」 「N-word」 「spill the T」 とは? 英字含むフレーズの謎 - 英語の小箱 - サクッと深掘り、英語を楽しく

                                                          当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。 「with a capital+英字」 の用法 useless なのに 「Y」? with a N か、with an N か? 「N-word」 の用法 「spill the T」 の用法 spill the T の由来 spill the T と spill the tea 「to a T」 の用法 「dot the i's and cross the t's」 の用法 まとめ 「with a capital+英字」 の用法 capital は「首都」や「資本」の場合もあるが、ここでは「大文字」の意味 「大文字の英字」って? 話し言葉なら、大文字も小文字も関係なくない? そこが面白いところだな 書き言葉では、アルファベットの大文字と小文字は区別しますが、日常話す時は区別はできません。 というか、する必要がないです。ところが、わざわざ a

                                                            「with a capital N」 「N-word」 「spill the T」 とは? 英字含むフレーズの謎 - 英語の小箱 - サクッと深掘り、英語を楽しく
                                                          • 「give a break」 はどんな意味? 名詞の break の用法を5つに分ける - 英語の小箱 - サクッと深掘り、英語を楽しく

                                                            当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。 break の5つの意味 「一時中断、合間」 <時間・期間の場合> <切れ間・隙間の場合> 「終了、変わり目」 「突然の動き」 「好機、運」 「亀裂、破損」 give a break とは 休憩などの用法 イディオムの用法 <許容してチャンスを与える> <ばかげたことをやめて欲しい> them's the breaks とは まとめ break の5つの意味 break って、よく「コーヒーブレイク」とか言うよね 「休憩」の意味で使うからな コーヒーを破いたり壊したりするわけじゃないんだ むしろ、どうやって破いたり壊したりするんだ? 「コーヒーブレイク」なる言葉を初めて聞いた時、ものすごく違和感でした。break を「破く」「壊す」の意味だけで覚えていると、そうなりませんか? 和製英語かとも思ったけれど、coffee break はちゃんとし

                                                              「give a break」 はどんな意味? 名詞の break の用法を5つに分ける - 英語の小箱 - サクッと深掘り、英語を楽しく
                                                            • 第25回 Killing Me Softly With His Song(1973, 全米No.1, 全英No.6)/ ロバータ・フラック(1939-) | 歴史を彩った洋楽ナンバー ~キーワードから読み解く歌物語~(泉山 真奈美) | 三省堂 ことばのコラム

                                                              HOMEコラム一覧第25回 Killing Me Softly With His Song(1973, 全米No.1, 全英No.6)/ ロバータ・フラック(1939-) 歴史を彩った洋楽ナンバー ~キーワードから読み解く歌物語~ 第25回 Killing Me Softly With His Song(1973, 全米No.1, 全英No.6)/ ロバータ・フラック(1939-) ●歌詞はこちら https://www.google.com/search?&q=Killing+Me+Softly+With+His+Song+lyrics 曲のエピソード この曲が誕生した1972年から約40年を経た今に至るまで、毎年のように様々なアーティストによってカヴァーされている。最も有名なロバータ・フラックのヴァージョンは、じつはオリジナルではない。もともとはローリー・リーバーマン(Lori Lie

                                                                第25回 Killing Me Softly With His Song(1973, 全米No.1, 全英No.6)/ ロバータ・フラック(1939-) | 歴史を彩った洋楽ナンバー ~キーワードから読み解く歌物語~(泉山 真奈美) | 三省堂 ことばのコラム
                                                              • hot hand、dead hand、dead man's hand が意味するモノ 手のミステリー - 英語の小箱 - サクッと深掘り、英語を楽しく

                                                                当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。 手はミステリー hot hand とは? hot hand の由来 dead hand とは? dead hand の由来 dead man's hand とは? first hand とは? second hand の用法 third hand の用法 まとめ 手はミステリー The hand is quicker than the eye. (手は目より速い) これは、マジシャンが観客の目に留まらないうちに、非常に素早く手品を披露するため、仕掛けが分からないことを言う決まり文句です。 あり得ない。実際は目のほうが速いに決まってるじゃん そうでもないが…。まあ、今回の論点はそこじゃない hot hand とは? hot hand という不思議現象をご存じでしょうか。 「勝ったり成功したりということが連続して起こる状態」を指し、現在はわりと信

                                                                  hot hand、dead hand、dead man's hand が意味するモノ 手のミステリー - 英語の小箱 - サクッと深掘り、英語を楽しく
                                                                1