見るときの本気度による。映画館なら基本字幕で3Dは吹き替えも検討。家で海外ドラマをダラダラ見るときは、ながらでも筋を取れるように吹き替えで。変な芸能人突っ込まれる事も少ないしね。

ysyncysync のブックマーク 2015/09/07 16:49

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

まだ字幕で消耗しているの? 吹き替えは楽だぞぉ。 - Yukibou's Hideout on Hatena

    2015-09-06 まだ字幕で消耗しているの? 吹き替えは楽だぞぉ。 雑記 Tweet 永遠の命題。 昔からよく議論されている話題に、洋画や海外ドラマを字幕で見るか、それとも吹き替えで見るかというものがある。 大抵の...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう