サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
いや単純に日本語の文字量で差が出るっていう情報量前提の話なのに、一部作品の抜粋してなんか意味あんの
hiruneya のブックマーク 2015/09/13 17:20
吹替版が許されるのは小学生までだよね(という話ではない) - 破壊屋ブログ[映画][字幕]いや単純に日本語の文字量で差が出るっていう情報量前提の話なのに、一部作品の抜粋してなんか意味あんの2015/09/13 17:20
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
hakaiya.hateblo.jp2015/09/13
アメリカ映画の登場人物はスターバックスを嫌い、コール・オブ・デューティで遊び、日本車の悪口を言う。それらが吹替版に反映されることは少ない。この画像のセリフも吹替版だと「チェーン店」になっている。こ...
353 人がブックマーク・148 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
いや単純に日本語の文字量で差が出るっていう情報量前提の話なのに、一部作品の抜粋してなんか意味あんの
hiruneya のブックマーク 2015/09/13 17:20
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
吹替版が許されるのは小学生までだよね(という話ではない) - 破壊屋ブログ
hakaiya.hateblo.jp2015/09/13
アメリカ映画の登場人物はスターバックスを嫌い、コール・オブ・デューティで遊び、日本車の悪口を言う。それらが吹替版に反映されることは少ない。この画像のセリフも吹替版だと「チェーン店」になっている。こ...
353 人がブックマーク・148 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /