【今週のフクシ・エントリ!】“ベトナム国籍の親に母子手帳を発行することが増えたことなどから企画。NPO法人に依頼し、問診票等を翻訳(略)日本語が読めず、センターで保健師と辞書等使って作成する親も多い”

sca_fukushi-entrysca_fukushi-entry のブックマーク 2017/03/26 02:25

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

大阪)ベトナム語の乳幼児健康書類 堺、在住の親子支援:朝日新聞デジタル

    語が不自由なベトナム国籍の親子を支援しようと、堺市はベトナム語を併記した乳幼児健診の問診票や案内通知を作成した。問診票は日語が分かれば20分程度で書けるが、1時間以上かかるベトナム人の親も多...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう