ためになる。100年以上の歴史がある言葉なのね。ただ、いたストの摩天楼の動線の悪さは嫌い。あと、なんで2Fより1Fのが狭いねん。

inoken0315inoken0315 のブックマーク 2018/01/22 15:52

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「摩天楼」はいったい誰が訳したのか、言語学の夢想家 - ネットロアをめぐる冒険

    センターの英語かなんかで出てきたんですかね、「摩天楼」を意味する「Skyscraper」についてのツイートが伸びていました。 skyscraper すなわち「空をこするもの」を「摩天楼」と訳した人は当にセンスある。sky...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう