調べたら韓国語版は2013年と一番早く翻訳されてたんだな。英語版は2014年出版でヒューゴー賞は翌年。ブームに火がついてオバマが言及したのが2017年。そして韓国語版表紙も一新。先見の明はあったけど、という感じか

kaos2009kaos2009 のブックマーク 2019/08/02 14:42

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

韓国で初刷りわずか400冊のSF小説「三体」が日本ではなぜか大ヒット--人民網日本語版--人民日報

    中国SF作家・劉慈欣氏の名作「三体」の日語版が、発売から1週間で日に「三体ブーム」を巻き起こしている。 ▽発売1週間で第10刷 「三体」は発売当日に日のアマゾンの文芸作品ランキングで1位になり、初版1...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう