サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
調べたら韓国語版は2013年と一番早く翻訳されてたんだな。英語版は2014年出版でヒューゴー賞は翌年。ブームに火がついてオバマが言及したのが2017年。そして韓国語版表紙も一新。先見の明はあったけど、という感じか
kaos2009 のブックマーク 2019/08/02 14:42
韓国で初刷りわずか400冊のSF小説「三体」が日本ではなぜか大ヒット--人民網日本語版--人民日報調べたら韓国語版は2013年と一番早く翻訳されてたんだな。英語版は2014年出版でヒューゴー賞は翌年。ブームに火がついてオバマが言及したのが2017年。そして韓国語版表紙も一新。先見の明はあったけど、という感じか2019/08/02 14:42
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
j.people.com.cn2019/08/02
中国のSF作家・劉慈欣氏の名作「三体」の日本語版が、発売から1週間で日本に「三体ブーム」を巻き起こしている。 ▽発売1週間で第10刷 「三体」は発売当日に日本のアマゾンの文芸作品ランキングで1位になり、初版1...
297 人がブックマーク・86 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
調べたら韓国語版は2013年と一番早く翻訳されてたんだな。英語版は2014年出版でヒューゴー賞は翌年。ブームに火がついてオバマが言及したのが2017年。そして韓国語版表紙も一新。先見の明はあったけど、という感じか
kaos2009 のブックマーク 2019/08/02 14:42
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
韓国で初刷りわずか400冊のSF小説「三体」が日本ではなぜか大ヒット--人民網日本語版--人民日報
j.people.com.cn2019/08/02
中国のSF作家・劉慈欣氏の名作「三体」の日本語版が、発売から1週間で日本に「三体ブーム」を巻き起こしている。 ▽発売1週間で第10刷 「三体」は発売当日に日本のアマゾンの文芸作品ランキングで1位になり、初版1...
297 人がブックマーク・86 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /