“NHKや朝日新聞が「黒人の命も大事」と訳すのは、実はそのような保守派の意見を代弁する行為…「リベラル」とされる朝日新聞が「も」を用い、「保守」とされる読売や産経新聞が「は」を使っているのは興味深い。”

mekurayanagimekurayanagi のブックマーク 2020/06/20 20:32

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

"Black Lives Matter"どう日本語に訳すかという本質的な問い(矢口 祐人) @gendai_biz

    とはいえ、これは実は「は」を使っているメディアが、翻訳の意味を丁寧に考えてそうしているという証左にはならない。記事の内容などを読む限り、あまり深く考えずに、単に英語の言葉をそのまま訳したのではない...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう