逆に、同じ概念にいろんな表し方があるのも面白いよね。フィンランドではviisaudenhammas(知恵の歯)、韓国では사랑니(恋の歯)、日本では「親の知らない歯」とか。/物も言葉も知ってるのに結びついてない概念とかも好き。

nowa_snowa_s のブックマーク 2021/10/13 19:16

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

単語にしようとは思わなかった概念が外国語には存在することが分かる『翻訳できない世界のことば』が面白そう

    中田:‖ @paddy_joy 『翻訳できない世界のことば』が面白い。その存在を知っているけれども単語にしようと思わなかった概念が外国語では存在することがわかります。「に許しを乞うためのプレゼント」「肌を締め...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう