forgiveって単語が善に寄りすぎててnotやneverがついても否定にできない雰囲気がある。似たようなとこで「あなたにはあげない」をI won't present this to you.にする不自然感というか。

delta-jadelta-ja のブックマーク 2023/06/15 04:14

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「許さない」を"I won't forgive you."と訳してはいけない理由

    anond:20230611072022 以前軽く紹介したけど、その後色々調べたりネイティブに尋ねたりしてわかったことがあるので補足ということで まず前提として、海外におけるアニメ・漫画の翻訳では「許さない」を"I won't ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう