「寝そべり族https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AF%9D%E3%81%9D%E3%81%B9%E3%82%8A%E6%97%8F」と同類なんだろうか。そうだとしたらこの記事は解説がやや弱い気がする。「ずっと家いる子供」的な感じかな?

kuzudokuzukuzudokuzu のブックマーク 2023/07/21 01:14

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

【時事英語】“Full-time children” ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける

    最新のニュースに登場した時事英語を紹介するこのコーナーでは、世界のニュースに出てくるキーワードを学ぶと同時に、ビジネスの場や日常会話のなかでも役立つ単語やフレーズを取り上げていきます。1日1フレーズ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう