南條訳のラブクラフト小説は読みやすかったな。多分関係代名詞でだらだら長く繋いだセンテンスをいい感じに処理してるんだろう。別に書き取りして分析してる訳でもないから印象でしかないけども。

zzteralinzzteralin のブックマーク 2024/01/27 22:28

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

ジョージ・オーウェル『1984年』を山形浩生訳で読んだら驚くほど面白かった

    有名だけど退屈な小説の代表格は、『一九八四年』だ。全体主義による監視社会を描いたディストピア小説として有名なやつ。 2017年、ドナルド・トランプが大統領に就任した際にベストセラーになったので、ご存知の...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう