原作通りの順ではと思ったが、中国版の単行本では文革か目立たない位置になっていて、中国版とネトフリ版のドラマもそれぞれの母語の単行本通りと。

augsUKaugsUK のブックマーク 2024/03/28 12:19

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

CCTV版とは異なり、ネットフリックス版の映画『三体』は文化大革命への懸念を抱かせる - 黄大仙の blog

    中国SF作家、劉慈欣の作品『三体』が、海外映画配信会社ネットフリックスによってリメイクされ、3月21日から公開されています。第1話は、中国文化大革命時代に紅衛兵が科学者を批判し、殴打する血なまぐさ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう