エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント7件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
海外アニメファンが語る「アニメ中のミススペルはわざとやってるの?」 : お茶妖精
2011年02月03日 海外アニメファンが語る「アニメ中のミススペルはわざとやってるの?」 ・hightってなん... 2011年02月03日 海外アニメファンが語る「アニメ中のミススペルはわざとやってるの?」 ・hightってなんだよ。height(身長)だろ。辞書で調べたらhightは(古・詩またはおどけて)「…と呼ばれた」だった。日本人は標識でも英語を間違う時があるけど、テレビ放送する時まで間違うのはなぜ?一度作ったら誰もチェックしないの?それともアニメの視聴者は英語なんてわからないし、大して興味がないだろうと思われてるの? ・アニメを見る時はいつも「スペルや文法の間違いをうるさく責めるな」と自分に言い聞かせている。今回も大して目立たないからOKとしよう。 ・誰もが英語を知っているわけではないんだよ。 ・↑しかし、仕事上使うなら知っているべきだろう?プロフェッショナルとして。 ・アニメ中のミススペルなんて山ほどある。今に始まった事じゃない。 ・日本人はカタカナを使うから英語に直す時はスペルに混乱するん
2011/02/04 リンク