エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
『阿蘭alan的ブログ 2009-09-29 日本語訳』
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
『阿蘭alan的ブログ 2009-09-29 日本語訳』
月亮女神(月の女神) 愛と平和を歌う四川省出身チベット民族の歌姫「alan(アラン)」に関する話題。 alan... 月亮女神(月の女神) 愛と平和を歌う四川省出身チベット民族の歌姫「alan(アラン)」に関する話題。 alanのチベット名「達瓦卓瑪」とは「月の仙女」という意味。 それを漢語風にして「月亮女神」(月の女神)です。 その他C-POPをはじめ中華圏エンタメと佐藤麻衣さんの話題も。 alanさんが新浪(sina)に中国語で書いているブログをじんじんが勝手に日本語に翻訳しています。 ----これ以下はalanさんの中国語ブログの翻訳です---- おはよう??こんにちは?(2009-09-29 10:09:22) 「おはよう」かな?「こんにちは」かな? と言うのも、私のいるところはもう11時過ぎなんですよ。ま、いいわ。「おはようございます」と言っておきましょう。 昨日はずっとスタジオでバンドメンバーの先生と一緒にリハーサルとレコーディング、それにセカンドアルバムの特典やおまけ(メイキング)の収録でし