記事へのコメント17

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    okadaic
    okadaic あとで読む。(本文とは関係ないけど最初のtweetの図解、私の言う「美少女のガワ」とはこういうものです。居るとかわいいけど別に居なくてもいい、日本でだけなぜかどこにでも居る、架空の女の子たち。)

    2018/11/20 リンク

    その他
    RabbitBit
    RabbitBit データの多様性こそが真髄で、少ない対訳文書と多くの単言語文書から、多くの対訳文書があるかのような多様性を捻出するトリック。その多様性を黄金に例えるなら、確かに錬金術のよう。

    2018/11/19 リンク

    その他
    knok
    knok BLEUは良いようだけど人間の評価はどうなのかな。そこのところ言及が元論文にもなかったっぽいけど

    2018/11/19 リンク

    その他
    sds-page
    sds-page こいつはコトだ!

    2018/11/18 リンク

    その他
    akiramaz
    akiramaz すごい

    2018/11/18 リンク

    その他
    cartman0
    cartman0 逆翻訳のノイズがデカイと破綻しそうだけどどうなんだ

    2018/11/18 リンク

    その他
    maple_magician
    maple_magician “ここでは逆翻訳がいかに機械翻訳の性能を向上させたのかわかりやすく解説したいと思います.元論文を読みたい方は Understanding Back-Translation at Scale を参照してください.”

    2018/11/18 リンク

    その他
    stealthinu
    stealthinu ノイズやサンプリングにより拡張したデータから変換→逆変換して対訳データ拡張を行って大幅にスコア上げた。GANとか生成系で翻訳以外でも同様手法が使えるのでは。

    2018/11/18 リンク

    その他
    kuippa
    kuippa 逆翻訳とか複数言語トランポリンして遊ぶみたいなのも過渡期のこの瞬間しかできない遊びなのかもね。

    2018/11/18 リンク

    その他
    currypurin
    currypurin とってもわかりやすかったです。素晴らしい。

    2018/11/18 リンク

    その他
    blueboy
    blueboy  金を生み出すほどではなく、銀でもなく、銅か鉄だね。ゴミばかりを生み出していた時代を脱して、実用品を生み出しつつあるということか。Google 翻訳が初代だったかな。あれは青銅時代かな。

    2018/11/18 リンク

    その他
    gabill
    gabill 表現を(少し|ちょっと)変えただけで全然違う訳文を(吐き出す|出力する)翻訳エンジンが改善されるのかな。

    2018/11/18 リンク

    その他
    tsz
    tsz 発想はシンプルでも、構成は苦労したんだろうな。

    2018/11/18 リンク

    その他
    yarumato
    yarumato “大規模な学習データが得られない時はどうすれば? 日英翻訳した英文を英日翻訳してセルフ英文校正する方は多いと思います。実は逆翻訳は機械翻訳のデータ拡張として使えます。逆翻訳は評価スコアで有益と判明”

    2018/11/18 リンク

    その他
    rascalrascal
    rascalrascal 54のブックマークに2のブコメか。みんな、何書いていいか悩んでるんだな。

    2018/11/18 リンク

    その他
    manjirou99
    manjirou99 素晴らしい。自然言語処理以外にも色々応用が効く考え方ではないでしょうか

    2018/11/17 リンク

    その他
    theatrical
    theatrical 適切なデータ拡張ができればデータ数の少ないものでもディープラーニングの効果を得られるってことですかね。

    2018/11/17 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    逆翻訳は機械翻訳の錬金術師か? - ディープラーニングブログ

    逆翻訳 (Back-Translation) を用いた手法が驚くべき快挙を成し遂げました*1. 逆翻訳がヤバいスコアを叩...

    ブックマークしたユーザー

    • techtech05212023/08/07 techtech0521
    • yug12242022/02/04 yug1224
    • satojkovic2021/07/24 satojkovic
    • dette2020/07/21 dette
    • yomama2020/02/17 yomama
    • kazuki229_dev2019/12/17 kazuki229_dev
    • monyurin2018/12/11 monyurin
    • horomary2018/12/08 horomary
    • t_f_m2018/11/27 t_f_m
    • m2052018/11/26 m205
    • kana03552018/11/26 kana0355
    • knockoutcoffee2018/11/24 knockoutcoffee
    • tkeisuke32018/11/21 tkeisuke3
    • T-miura2018/11/20 T-miura
    • quick_past2018/11/20 quick_past
    • okadaic2018/11/20 okadaic
    • rgfx2018/11/20 rgfx
    • makoto152018/11/20 makoto15
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - テクノロジー

    いま人気の記事 - テクノロジーをもっと読む

    新着記事 - テクノロジー

    新着記事 - テクノロジーをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事