エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
インデペンデンス・デイの「エリア51」 - honn blog Diary
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
インデペンデンス・デイの「エリア51」 - honn blog Diary
エリア51の存在を知らない大統領。国防長官が真実を告げるくだりがとても印象的。映画「インデペンデン... エリア51の存在を知らない大統領。国防長官が真実を告げるくだりがとても印象的。映画「インデペンデンス・デイ」で一番好きなシーンです。 日本語吹替「新聞もまんざらでっちあげじゃぁないんです。」 英語字幕 「That's not entirely accurate. 」 日本語字幕「今のお言葉には間違いが…」 吹替版の意訳がインパクトありますね。「新聞」とか「でっちあげ」とか、全然そんなこと言ってない。でも、前後の文脈で一番わかりやすいセリフになってますよね。前段、大統領がタブロイド紙を否定する内容に対しての言葉なので、こっちの方がとてもおもしろいです。 ちなみに、ウィキペディアさんの情報も興味深いです。エリア51が本当にあることはあるということ。映画で公になって存在を認めても、宇宙人関連は否定してるということ。なんだかこそばゆい感じの記載が気になりました。 これらは1947年にニューメキシコ