エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
対訳電子書籍その7 語彙力ゼロでも読める語句注釈付きの英米文学 - 豪鬼メモ
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
対訳電子書籍その7 語彙力ゼロでも読める語句注釈付きの英米文学 - 豪鬼メモ
前回の議論で、任意の対訳本の各文において重要語句の語義の注釈を生成する方法を確立した。今回は、そ... 前回の議論で、任意の対訳本の各文において重要語句の語義の注釈を生成する方法を確立した。今回は、そのデータを使って、実際の作品を使ったWebサイトおよびKindle書籍を作成し、公開する。 文学作品の内容を抜粋した英文に対して、重要語句や難解語句に注釈をつけた形式の本は巷に結構ある。英米文学の著名な作品を扱っているものが定番だが、映画館に行くと脚本の語句に注釈をつけたものも売られている。それらは、当然ながら日常生活や受験に必要な重要語句のカバレッジを保証してくれることはないが、理解できれば内容がそこそこ面白いことは保証されている。面白さというのは個々人の趣味の問題ではあるが、普通の単語集の脈絡のない例文を読み続けるよりは遥かにマシなはずだ。そこで、同じような注釈付きの例文を自分の好きな作品を元に作れるようにしたのが今回のシステムである。対訳と注釈データは前回までで揃えたので、今回はそれをWe