エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント2件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
(メモ)同じ繁体字でも台湾と香港ではグリフが違う話 - 水底の血
(表ではフォントに源ノ角ゴシックを指定しているので、インストールしてない人はsource-han-sansからど... (表ではフォントに源ノ角ゴシックを指定しているので、インストールしてない人はsource-han-sansからどうぞ。どのファイルか迷う人はSuperOTCを入れればOK。) 百聞は一見にしかず、次の表に適当に漢字を比較させてみたのでどうぞ。 国および地域別のUnicodeコードポイントとグリフの比較 地域 言語タグ U+9AA8 U+6B21 U+771F U+4E03 U+904D 台湾(繁体字) zh-Hant-TW 骨 次 真 七 遍 香港(繁体字) zh-Hant-HK 骨 次 真 七 遍 中国(簡体字) zh-Hans 骨 次 真 七 遍 日本(参考) ja 骨 次 真 七 遍 韓国(参考) ko 骨 次 真 七 遍 …とそれだけではあまりにも味気ないので、補足説明をほんのちょっと。 ふと簡体字と繁体字を言語コードで表すときに、zh-Hansとzh-Hantとしましょうというと
2020/08/04 リンク